Nueva sección del blog, nada original por cierto.
Portadas para la vista es el nombre que he querido darle, únicamente, para diferenciarlo de otros blogs. Soy una persona que se deja llevar por las portadas y he sido de comprar, en numerosas ocasiones, los libros únicamente por este motivo. Así que ya tardaba en traer por el blog una sección dedicada a ello.
¡Hola, hola!
Hoy os voy a dejar con la segunda entrega de
Portadas para la Vista.
La primera, si recordáis, fue relacionada con la saga de Los Juegos del Hambre y, para esta ocasión, no he podido evitar centrarme en un libro que adoro:
BAJO LA MISMA ESTRELLA.
Por supuesto os voy a dejar los enlaces correspondientes a las reseñas antes de ponernos a ver las diferentes portadas que he encontrado:
Así que, sin más dilación, vamos a ir viendo cómo han tratado este maravilloso libro en los diferentes países.
Edición original (y especial)
Ediciones españolas y edición catalana
En general, como pasó en la entrada anterior, se han realizado siguiendo un mismo estilo: dos nubes, una negra y otra blanca, sobre fondo azul. Salvo la especial, que tiene un fondo grisáceo. Ésta última no me disgusta, pero el azul es más vivo. No sé por qué, la segunda edición española (o edición barata), a muchísima gente le encanta y a mí nunca me ha terminado de convencer. Tardé en leer el libro porque esperaba encontrar la original, pero acabé sucumbiendo y comprándome la edición donde aparece el rostro de una chica...
Edición francesa Edición búlgara Edición italiana
De las dos primeras, volveríamos a lo mismo: han respetado el diseño original. Sin embargo, la edición italiana me parece sencilla, a la par que hermosa. Me gusta mucho ese detalle de las pequeñas estrellas cayendo de las manos.
Ediciones portuguesas y Edición indonesia
La segunda edición portuguesa ya es diferente y, a decir verdad, también sencilla y bonita. No me disgusta en absoluto. Los edificios de fondo me recuerdan, quizá tontamente, a Ámsterdam, y el detalle del cielo es bastante lógico en estos casos. No obstante, la versión de Indonesia no me gusta en absoluto. ¿Soy solo yo o parece una postal Navideña?
No me molestan los dibujos infantiles, que es lo que parece, sino que parece una tarjeta del Portal de Belén y la estrella que siguen los Reyes Magos...
Edición holandesa Edición alemana Edición china
De entre estas tres escogería, sin lugar a dudas, la versión china. Me encanta. Aunque no se parece a las anteriores que me han gustado, su sencillez también denota cierta belleza: y no es más que un fondo azulado con falsas estrellas. Pero me gusta el resultado. Ya no tanto quizá la holandesa, pues aunque el fondo parecería más "real", esas letras cortadas de la portada no destacan y queda bastante cutre. Por último, la edición alemana me gustaría más si las letras no ocupasen casi la portada al completo.
Edición checa y eslovaca y Edición rumana
La de la izquierda, que corresponde a ambos lugares, sigue la línea original pero sustituyendo las nubes por corazones. No es una mala opción, realmente. La rumana es como las primeras, pero quizá se ve más feilla por ocupar tanto espacio en la portada.
Ediciones de Finlandia, Suecia y Noruega
Como letreros para tiendas de tatuajes, de maravilla. Me encantan los diseños con calaveras y rosas... Pero para ilustrar la portada de este libro, aunque aparezca la referencia a la muerte (calavera), amor (rosa) y granada (cáncer) - os pongo cómo lo intuyo yo - no me parece adecuado para él. Quizá se salva, en ese sentido, la edición de Noruega... pero no sería santo de mi devoción.
Edición sueca Edición danesa Edición polaca
La edición sueca es bonita, la verdad. En general está bien, pero quizá la tipografía de las letras y su tamaño me hacen pensar que la llega a estropear. La danesa es también bonita, simple: un fondo de cielo con burbujas en forma de corazón. No obstante, me ocurre lo mismo con las letras.
La edición polaca me gusta, me encanta ese toque dibujado.
¡Esto me recuerda que os tengo preparada una edición especial sobre este libro!
Edición de Israel Edición de Lituania
Estas ya son también simples, pero no me gustan realmente. La de Israel, aunque no es fea en absoluto, me recuerda a un cuadro de Van Gogh: Noche estrellada. La verdad que tendría bastante sentido. La edición de Lituania no me gusta, por más que aparezca una joven en una postura antinatural. No le saco sentido y, estéticamente hablando, no me gusta (repito).
Así que nada mis queridos lectores, para acabar la entrada de hoy, os dejo el cuadro referido y espero que os animéis a dejarme vuestras impresiones. Lo dicho, más pronto que tarde os traeré esa edición especial relacionada con este libro. ¡Prometido!
Que tengáis una fantástica semana.
¡Un fuerte abrazo!
Desde que leo en el Kindle, ya no me fijo en las portadas. Antes si lo hacía, pero tampoco eran determinantes a la hora de comprar un libro. En cuanto a este, coincido bastante con tu opinión. Las de las calaveras son horrorosas, y la china es muy bonita, aunque me quedo con la original, las nubes con el fondo azul. A veces cuanto más sencilla es una portada, mejor.
ResponderEliminarUn beso.
Yo aún con esas, porque sí me salen, aunque en blanco y negro xD y echo de menos ver portadas que me gusten.
EliminarMuy de acuerdo con tu última frase, es lo que yo pienso.
Un beso Mary-chan.
La verdad esque hay portadas realmente preciosas, peor la del tatuaje ese de la ros ano me gusta nada..
ResponderEliminarPues si, ahí coincidimos.
EliminarHola preciosa!!!
ResponderEliminarLas portadas con la calavera no las entiendo XD Tu teoría puede ir bien encaminada, pero aún así no me pegan para nada con el libro O.O
Yo tengo la edición barata, la de la chica, jajaja. Y me gusta bastante ^^ De hecho creo que me gusta más que la original :D
Un besote y buen inicio de semana flor!!
Jajajaja Fue por decir algo que se me ocurrió, pero tampoco creo que sea lo más adecuado...
EliminarFíjate, ahí no coincidimos. Yo la tengo, pero preferiría tener la original jajajaa
Besazos mi niña!
¡Hola guapa!
ResponderEliminarLa original de las nubes tiene un estilo sencillo que me gusta mucho así que me gusta que la hayan mantenido en España y otros países, que por cierto la edición especial cuando la he visto en físico o no es de ese color o me he vuelto daltónica, es como un azul plateado pero no llega a parecer gris... ¿no?
Yo también tengo la de Debolsillo y sí que me gusta mucho con la imagen de la chica *-* aunque también te digo que cuando lo compré no había tantos de la otra edición, de hecho donde lo pillé no había ninguno ni lo había visto antes.
De las otras me quedo con la italiana y la china, me parecen muy bonitas. Las de las calaveras, ¡joe qué tétrico! Creo que no le pega nada a la historia aunque quieran hacer el simbolismo.
Besos!!
Jajajaja ni idea, porque esa edición no la he visto yo en vivo! La descubrí haciendo esta entrada xD
EliminarYo no conseguí hacerme con el original porque dejaba pasar por el dinero, ya que cuesta lo suyo y soy pobre jajajaaj así que acabé por comprarme la edición barata! Pese a no gustarme demasiado.
La italiana es preciosa! <3
Besazos!!!
Hola! pues lo cierto es que me gusta y me seguirá gustando más la portada original y todas las variantes de ella, creo que es perfecta. Lo que no termino de entender es esa calavera en la portada finlandesa y sueca. Entiendo la granada pero, ¿qué pinta la calavera? O.o
ResponderEliminarBesos!
Yo también lo creo.
EliminarHombre, como entender no sé, yo he puesto mi opinión al respecto... otra cosa es que sean horribles xD
Besos!
Yo tengo la edición española donde sale la cara de la chica (que si la abres por completo, la cara de la tía queda amorfa, por cierto) y que, por cierto, aún no he leído. Pero creo que de todas las que has puesto, me quedo con la típica de las dos nubecillas y el fondo azul. No sé, de todas, es la que más me gusta porque la holandesa... Es... Bastante... Horrible... Jajaja.
ResponderEliminar¡Un abrazo, Paola!
PD: Te envié un mail, ya me llegó el libro ^^
Queda rara, verdad?? Yo también lo pensé xD
EliminarHum... tienes que ponerle remedio a eso, Ylenia. Es un gran libro.
Espero que disfrutes el libro, un abrazo guapa.
Holaaa!!!
ResponderEliminarla edición de Finlandia es muy freak XDD, amo las skulls y de hecho estoy llena de ellas...pero no va con el libro! hahaha
la que más amé fue la China :D
besos!
Jajaja Muy cierto, ahí no pega.
EliminarBesos!
Me quedo con la polaca y el cuadro de Van Gogh! Jaja la verdad es que la mayoría se parecen mucho, pero hay otras que están muy cuquis! Y tranquila, a mí la de Indonesia también me ha recordado a una postal de Navidad ;)
ResponderEliminarUn abrazo y pásate cuando quieras :3
Jajaja Son curiosas, desde luego.
Eliminarufff... menos mal xD creía que era la única que imaginaba esa postal! jajaja
Un abrazo!!!
Madre mia, la de Israel no me gusta nada, pero nada.... Y la de Lituania? Por qué esa pose tan antinatural?? :/
ResponderEliminarEso pensé yo... No sé de dónde sacan a veces las ideas para hacer las cosas... porque son cutres.
EliminarLa verdad es que para mí la más bonita es la original, azul con las nubes, aunque yo tengo la edición barata con la chica en la portada porque era la que podía permitirme en ese momento, pero bueno. Si algún día pudiera hacerme con la azul, no lo dudaría :)
ResponderEliminarA partir de Finlandia y demás, me parecen todas bastante feas, a excepción, si acaso, de la polaca :/
¡Un besito!
Claro, eso es lo que me pasó a mí realmente. El tema del dinero...
EliminarUn beso.
el otro día vi en la librería la versión plateada en español en tapa dura y es preciosaaaaaa!!!
ResponderEliminarbesitos
Aish! Yo aún no la he visto. Pero mira, mejor. Porque ya que tengo esa edición no creo que vaya a gastarme el dinero (que no tengo) en algo que ya tengo xD aunque sea la edición feucha...
EliminarBesos!!!!